花言巧语

首页 / 花言巧语
花言巧语

  • 色彩
    贬义成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

huā yán qiǎo yǔ

释义

原指铺张修饰而无实际内容的言语或文辞。后指虚假而动听的话;也指说虚假而动听的话。

出处

宋 朱熹《朱子语类》第20卷:“巧言,即所谓花言巧语,如今世举子弄笔端做文字者是也。”

用法

花言巧语联合式;作主语、谓语、状语;含贬义。

典故
  • 张生喜欢莺莺,他写一封情书托莺莺的丫鬟红娘偷偷带给莺莺。莺莺假装生气给张生回信,实际是暗中约他月下偷偷私会。红娘看出其中的破绽,故意装作不愿送信。崔莺莺只好花言巧语骗红娘给她送信
造句

1.他一时被花言巧语所迷惑而被骗去了一部手机,现在追悔莫及。

2.人要学会说话,不能只有花言巧语,而没有真诚的意味儿。

3.他用花言巧语骗取了她的感情。

4.你的花言巧语蒙蔽不了人。

5.这人花言巧语,欺骗了很多人。

6.随心。花言巧语代表不了诚意,一字一句的真诚足以让人感动,所以发自肺腑的一句话胜过千言万语的奉承,用心就可以了,行动才能证明一切,慢慢的表现出来就好了。

7.我后悔听信了他的花言巧语,以致引狼入室,让他骗走了我的东西。

8.别听他的花言巧语,小心上当。

9.我们应该学会保护自己,不要被坏人的花言巧语所蒙蔽。

10.我们平常要提高警惕性,不要被各种骗子的花言巧语所蒙骗,避免造成不必要的损失。

成语翻译
英语:

deceiving words

日语:

美辞麗句(びじれいく),甘言(かんげん)。甘言を弄(ろう)する,美辞麗句を並(なら)べる,うまいことを言う

俄语:

пышные словá <говорить медóвые словá>

德语:

honigsüβe Worte im Mund führen

法语:

paroles flatteuses,spécieuses

成语歇后语

说得口吐莲花现;骗得麻雀下地来 | 说得口吐莲花现

成语谜语

袭人妙舌善应对(打一成语) | 绝纱好词木兰诗(打一成语) | 八仙的传说·遗珠格(打一成语) | 七彩云(打一成语) | 牵牛话七夕(打一成语) | 绝纱好词木兰诗 (打成语一)

花字开头的成语
  • 释义:飐:风吹物使之颤动;招飐:迎风摆动。形容女子打扮得十分艳丽或景色优美
  • 色彩:中性成语
  • 释义:花烛:彩色蜡烛;洞房:深邃的房,指新婚夫妇的卧室。深室里点燃有龙凤图案装饰的蜡烛。形容结婚的欢乐景象
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指妓院。 明 贾仲名 《对玉梳》第一折:“賣花人賣花脣,休入俺這花營錦陣。”
  • 释义:蓬心:蓬草的心狭窄而弯曲,比喻见识浅薄。指虚有其表
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:花不能长开不败。比喻好景不长。
  • 色彩:中性成语
语字结尾的成语
  • 释义:烦:多,繁剧;碎:琐碎。形容文词杂乱、琐碎
  • 色彩:中性成语
  • 释义:散布嫉妒性的中伤语言。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:毫无根据的议论。指带有讽刺性或恶意中伤的言论。也指私下议论或暗中透露;散布某种说法。
  • 色彩:贬义成语
  • 造句:要有勇气在风言风语的社会中坚定地高举伦理的信念。
  • 释义:捕风捉影的话语。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指隐约其辞的传闻。
  • 色彩:中性成语
up