láng bèi wéi jiān
狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
狼狈为奸主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
1.为了自己的利益而助纣为虐,这种狼狈为奸的行径是可耻的。
2.贪官污吏和奸商狼狈为奸,最是令人痛恨。
3.汉奸和日本侵略者狼狈为奸,对抗日根据地进行疯狂扫荡。
4.他们狼狈为奸,串通一气,专门破坏学校的公物。
5.这两个罪犯臭味相投,狼狈为奸,干了许多坏事,今天终于受到法律的惩罚。
6.这件事是他们狼狈为奸的结果。
7.当地米商狼狈为奸,联手哄抬物价。
8.旧社会,地方上的豪绅经常与官府中的坏人狼狈为奸,欺压百姓。
9.腐败分子往往互相利用,狼狈为奸。
10.他们两人狼狈为奸,沆瀣一气,镇上的人总是避而远之。
be partners in crime
ぐるになって悪事(あくじ)を働く
сообщá замышлять преступление
unter einer Decke stecken
être de mèche pour faire un mauvais coup
裤裆放屁