shù shǒu dài bì
捆起手来等死。比喻遇到困难不积极想办法;坐着等失败。
《宋史 礼志十七》:“与其束手待毙,曷若并计合谋,同心戮力。”
束手待毙偏正式;作谓语;含贬义。
1.当你剩下的,只有一卷铺盖的时候,你将很难再安于“轮椅上的革命”——只知道发牢骚,却继续束手待毙。
2.所以当日本轰炸机从海上飞来的时候,那些战舰和驱逐舰只能束手待毙。
3.每时每刻,永远有胜利的欢悦,践踏束手待毙的敌人的快澸。
4.他,作为一个人,不再奋斗,是他那不愿束手待毙的生命力逼迫他向前走。
5.他说:“那是一个星期天的清晨,美国人根本没有得到警告.所以当日本轰炸机从海上飞来的时候,那些战舰和驱逐舰只能束手待毙。”
6.如果不搞四个现代化,我们就只有束手待毙。
7.我们可以束手待毙,或者学会冲浪,驾驭浪潮。
wait for death with tied hands
手をこまぬいて死を待つ。〈喻〉失敗(しっぱい)を知っているのに手をこまぬいて見ていること
ждать кáзни со связанными рукáми
hilflos den Tod erwarten
attendre la mort pieds et poings liés