wán kù zǐ dì
旧指官僚、地主等有钱有势人家成天吃喝玩乐、不务正业的子弟。纨:细绢;纨绔:细绢做的裤子。
《宋史 鲁宗道传》:“馆阁育天下英才,岂纨绔子弟得以恩泽处耶?”
纨绔子弟偏正式;作主语、宾语;含贬义。
1.这些纨绔子弟如无肠公子,横行无忌。
2.清王朝覆灭后,八旗贵族断了皇粮,不少只会吃喝嫖赌、百无一能的纨绔子弟沦为乞丐。
3.对于那些把在学校读书作为幌子,没有进取心的青少年,在赵先生眼中,只不过是现代的纨绔子弟而已。
4.原本就是个纨绔子弟,老爸又是市里的头号人物,他根本不把老师放在眼里,本来基础就差,又无心向学,又目空无人,学习自然越来越差劲了。
5.那些纨绔子弟们整天游手好闲,横行乡里。
6.纨绔子弟整日无所用心,以声色犬马为乐,过着腐朽的寄生生活。
7.高老太爷的那些所谓诗礼之家的后代子孙们,竟是一些吃喝嫖赌、无所不为的纨绔子弟。
8.我喜欢把自己装扮成半路出家的理性的纨绔子弟。
9.他回到家乡,乡亲们都来纨绔子弟。
10.他是一个纨绔子弟,整天吃喝玩乐,游手好闲。
playboy
仕事(しごと)をしないでぜいたくな生活(せいかつ)をする富豪(ふごう)の子弟(してい)
золотáя молодёжь <сноб>
jeune homme de famille riche