xià mǎ wēi
原指官吏初到任时对下属显示的威风,后泛指一开始就向对方显示自己的威力。
明 凌濛初《二刻拍案惊奇》:“李彪终久是衙门人手段,走到灶下取一根劈柴来,先把李旺打一个下马威。”
下马威偏正式;作宾语;指灭人威风。
1.弗劳尔小姐给她的学生来了个下马威-他们都比以前安静多了。
2.而批评者以为这是美国「下马威」,甚至美台关系质变,也言过其实。
3.我认为这主要原因是给亚里士多德传统一个下马威。
4.歼-20试飞是为了在胡锦涛访美前给盖茨与奥巴马一个下马威,还是在向中国文职官员领导层发出谁是真正掌权者的信号?
5.为了能够给对手来个下马威,除了外观之外新车还将在内饰的设计与配置上进行大刀阔斧的改进。
6.比赛开始的时候我们很慢热,并且吃了个下马威。
7.当她第一次登她男友家门时,他的母亲就给了她一个下马威。
8.这是中国对美国的一个下马威。
9.这个教练军士一开始就给全体新兵一个下马威。
10.而比赛开始后大连队的表现也着实给了客队一个下马威。
warn against insubordination by enforcing strict disciplinary action when one first takes office
はじめにきつく出(で)て相手(あいて)に示(しめ)す威勢(いせい)
устрашить при первой же вотрече
gleich am Anfang durch würdevolle Strenge einschüchtern
一着卧槽震敌手(打一成语)