jǐn náng miào jì
锦:有彩色花纹的丝织品;锦囊:用锦做成的袋子。原指封在锦囊中的神机妙策;现比喻能及时解决危急或疑难问题的好办法。
明 罗贯中《三国演义》第54回:“汝保主公入吴,当领此三个锦囊。囊中有三条妙计,依次而行。”
锦囊妙计偏正式;作主语、宾语、定语;用于俏皮、讥讽语句中。
1.你有什么锦囊妙计,快点告诉我们吧!
2.英国的一组研究人员认为他们自有锦囊妙计。
3.刚才我的发言是抛砖引玉,现在该轮到你"小诸葛"拿出锦囊妙计了。
4.为什么叫麻烦?你的锦囊妙计在哪里呢?
5.请大家放心,这条锦囊妙计一定会让我们转危为安。
6.如果郭树清还有什么锦囊妙计,眼下他是不会说出来的。
7.这次行动要随机应变,没有什么别的锦囊妙计。
8.最好的团队都有好几条未来发展的锦囊妙计。
9.间飞逝,深秋将近。我的锦囊妙计已经用的差不多了。我追你的路注定是一波多折,上帝没有给我一副俊俏的脸蛋,却给了我一颗永不言败的心。没人能读懂我的脸掩饰着多少伤感,没人理解我的心承受着多少压力,我在坚持,我的心在淌血,但,至少我在前进。
10.但央视却有自己的锦囊妙计。
wise counsel
いざという時に用意された妙策
превосходный план в парчовом мешке
weise Ratschlǎge (zur Lǒsung eines schwierigen Problems)
plan merveilleux imaginé par un bon conseiller