shuǐ dī shí chuān
滴:液体一点一点地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不断地往下落;把石头穿透。比喻只要有恒心;不断努力;事情自然会成功。
宋 罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:‘一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。’”
水滴石穿联合式;作定语;含褒义。
1.功夫不负苦心人,只要功夫到了,定能绳锯木断,水滴石穿,取得可喜成果。
2.要是没有水滴石穿的耐心,这事怎么可能完成?
3.我们如果具有水滴石穿的毅力,就离成功很近了。
4.他辛苦了好几年,终于水滴石穿,完成这部鉅着。
5.他所拥有的水滴石穿的精神深深地感染着我们。
6.做事情要勇于坚持最后都会达到水滴石穿的效果。
7.在学习上,我们要有水滴石穿的精神。
8.我们在学习上要有水滴石穿的精神,这样才能取得优异的成绩。
9.这岩穴顶上的水滴个不停,千百年来水滴石穿,把地面上弄得坑坑疤疤。
10.窗外淅淅沥沥的声音流淌,落在人间,于是有了水滴石穿的动人故事。盆中的花草的泥土已经湿润,那枝间叶上花中的水珠晶莹剔透,讲述着美丽的传说。
Constant dripping wears the stone.
雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ,水したりて石を穿つ
терпение и труд всё перетрут
à force de patience on arrive à tout