wèi hǔ zuò chāng
被老虎咬死的人变成鬼;又去引诱别人来让老虎吃;这种鬼叫作“伥”。比喻充当恶人的帮凶。
孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。”
为虎作伥偏正式;作谓语、定语;含贬义。
1.为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去为虎作伥。
2.我真不知道他是这么坏的人,竟然为虎作伥当了帮凶。
3.土豪劣绅的狗腿子为虎作伥,欺压百姓。
4.为虎作伥的汉奸、狗腿子横行无忌,恐怖气氛充满城乡。
5.他已是个恶霸,再加上为虎作伥的一群保鏢,难怪他气焰嚣张。
6.黄世仁的狗腿子穆仁智为虎作伥,最终受到了人民政府的清算。
7.在白雪皑皑的大地上,大家瞠目结舌地看到,一个刚愎自用的家伙在风驰电掣地跑着,几个人还为虎作伥地叫喊。
8.他跟那个恶霸吃吃喝喝,前呼后拥,做起为虎作伥的坏事来。
9.不要替魔鬼拿蜡烛照明。不要为虎作伥。切莫助纣为虐。
10.最可耻的是为虎作伥和熟视无睹。坐视等同帮凶。
assist the evildoer
помогать злодею творить зло
Handlangerdienste leisten
aider un malfaiteur
家神透外鬼