wēi zài dàn xī
形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。
晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”
危在旦夕主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
1.眼看着一块大石头从山上滚落下来,山脚下正在玩耍的孩子们危在旦夕。
2.老人病情恶化,危在旦夕。
3.他遇到车祸,生命危在旦夕,必须立即送医院抢救。
4.如果我变成医生我要救助一个个危在旦夕的病人。
5.污水源源不断地注入小河中,鱼儿们的生命危在旦夕。
6.有一天我在路边看到一只危在旦夕的小狗,于是我把它送到了宠物医院医治之后并把它带回了家。
7.杰克的车撞上卡车时,他的生命危在旦夕。
8.城里兵力薄弱,危在旦夕。
9.老人旧病复发,危在旦夕。
10.这位工人全身大面积烧伤,生命危在旦夕。
Danger may come any time.
危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
опáсность на носу <быть на краю гибели>
in unmittelbarer Gefahr
danger imminent
刀尖上过日子 | 风前烛,瓦上霜 | 快要倒塌的房子
午安(打一成语) | 早晚要出事(打一成语) | 这早晚跪断了腿(打一成语)