xīn xuè lái cháo
指心里突然或偶然起了一个念头。来潮:潮水上涨。
明 许仲琳《封神演义》第34回:“乾元山金光洞有太乙真人闲坐碧游床,正运元神,忽心血来潮。”
心血来潮主谓式;作谓语、宾语、定语;常与忽然、一时连用。
1.她心血来潮的时候会在桌子上载歌载舞。
2.做工作要有计划有步骤地进行,不能一时心血来潮,想干什么就干什么。
3.那不是玩笑,不是戏弄,不是心血来潮的疼爱。
4.有条理的生活需要每天坚持,而不是心血来潮地偶尔为之,这样你才有清醒的头脑,舒畅的心情。
5.他平时总是游手好闲,只有心血来潮之时,才稍微做一点事。
6.他一时心血来潮,竟然顶风冒雪,在院子中间堆起“雪人”来了。
7.在回家的路上,我突然心血来潮想买一束花送给妻子。
8.小明能够在学习上崭露头角,不是他一时心血来潮用功的,而是他平时煞费苦心、任劳任怨的学习带来的。
9.你心血来潮时,总是做出一些出格的事。
10.这篇散文,我的构思时间较长,那一日突然心血来潮,提起笔信手拈来。
suddenly to think of a thing
ふとある考(かんが)えが浮(う)かぶ,思(おも)わず感情(かんじょう)を高(たか)ぶらせる
минутное возбуждение <мысль осенила>
einem plǒtzlichen Impuls nachgeben
par une inspiration subite