yǐ dé bào yuàn
拿恩惠报答仇恨。形容对人宽容;不仅不记仇;反而给以好处。
《论语 宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”
以德报怨偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
1.你以德报怨,真是难得极了。
2.他们被侮辱,却能以德报怨;他们行善,却被当作恶人受刑罚。
3.你以德报怨,真是难得!
4.即使别人与我们有仇,也不能成天想着去报仇,如果你学会了以德报怨,将会得到更多人的尊重。
5.意诽谤和致命的伤害。但唯有以德报怨,把伤害留给自己,才
6.与其以德报怨,不如以直报怨;这是孔子给我们的教诲。
7.他的以德报怨,使歹徒深受感动,悔不当初。
8.中国人推崇以德报怨的态度,其实这未必妥当。
9.西安事变时,我党以德报怨,协同张学良、杨虎城两位将军释放了蒋介石,希望蒋介石能悔过自新,共同抗日。
10.他年纪虽轻,却能不计前嫌地以德报怨,令人十分钦佩。
repay injury with kindness
徳(とく)をもって恨(うら)みに報(むく)いる
платить добром за зло
rendre le bien pour le mal