dào dǎ yī pá
比喻犯了错误或干了坏事不承认;反咬对方一口。
清 文康《儿女英雄传》:“我输了理可不输气,输了气也不输嘴。且翻打他一耙,倒问他!”
倒打一耙偏正式;作谓语;含贬义。
1.猪八戒的绝招就是反咬一口,常常倒打一耙。
2.出事后你不自省还反怪他人,怎能倒打一耙,推卸责任呢?
3.这种骂人方式巧妙且隐晦,若回击不当,恐被倒打一耙,反被说成心眼小。
4.那些搞阴谋诡计的人,总喜欢在别人指责他们时倒打一耙。
5.那件事的真相明明是他干的,他不认错,反倒倒打一耙,怪罪别人。
6.你说得多了,对方反而倒打一耙,反咬一口说你如何如何。
7.没想到,它反被指责为制造灾难的元凶,真是倒打一耙。
8.老公,你倒打一耙啊!明明说好你打电话,结果还是我主动联系你。
9.你不断发新帖比较幸福,却反过来倒打一耙,乱编理由来和我比!
10.央视本为消费者维权,星巴克事件却遭舆论倒打一耙,指责其反攻为守。
make a false countercharge
さかねじを食わす
валить с больнóй головы на здорóвую
eine unbegründete Gegenbeschuldigung vorbringen
faire une contreaccusation sans fondement
猪八戒开战 | 猪八戒耍把式 | 猪八戒爬城墙 | 堵八戒爬墙头 | 猪八戒的 | 猪八戒耍把势 | 猪八戒上城头 | 孙悟空打猪八戒 | 猪八戒败阵 | 猪八戒爬墙头
猪八戒的反手招(打一常言俗语) | 猪八戒的反手招 (常言俗语四字)