wàng ēn fù yì
忘记别人对自己的好处;反而做出对不起别人的事。恩:恩惠;负:违背;义:情义。
元 杨文奎《儿女团圆》:“他怎生忘恩负义?你雪堆儿里扶起他来那。”
忘恩负义联合式;作谓语、定语;含贬义,用于谴责。
1.小赵是个忘恩负义之人。
2.难道我不包拯为秦香莲撑腰,怒斩了忘恩负义的陈世美。
3.这个忘恩负义的东西,竟连父母亲都不照顾!
4.他向来有情有义,绝非忘恩负义之人。
5.石枫一向很重感情,他不是那种忘恩负义的人。
6.难道说他是一个狼心狗肺、忘恩负义的人?
7.对于那些曾经帮助过我们的人,我们决不能忘恩负义过河拆桥。
8.这只忘恩负义的小狈,竟然咬了主人一口。
9.我们怎能违背良心,做忘恩负义的事呢?
10.这隻忘恩负义的小狗,竟然咬了主人一口。
turn on one's friend
恩(おん)を忘れて道義(どうぎ)にそむく
оказáться неблагодáрным
Wohlwollen mit Undank vergelten
témoigner de l'ingratitude
过桥丢棍 | 端起碗吃肉,放下碗骂娘 | 王魁负桂英 | 过河拆桥 | 往喝过水的井里吐唾沫 | 下山丢拐棍 | 卸磨杀驴 | 肥狗咬主人 | 得鱼丢钩 | 陈世美杀妻