zhì zhī dù wài
放在考虑之外(置:放;度:打算;计较)。形容不放在心上。
南朝 宋 范晔《后汉书 隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
置之度外偏正式;作谓语;含褒义。
1.江姐把个人的生死置之度外,与敌人展开了不屈不挠的斗争。
2.她能够把烦恼置之度外而依旧保持笑容。
3.他看透了世间红尘,早已把生死置之度外了。
4.我们不得不把特别物种或特殊情况置之度外。
5.面对敌人的枪口,他早将生死置之度外。
6.一切做到问心无愧,成败置之度外,才能临场指挥若定,操纵自如。
7.他把个人安危置之度外去救一个溺水儿童。
8.我星期五一回家,就把做作业的事置之度外,飞快地跑下楼去玩耍,结果很晚才写完作业。
9.这次玉树大地震时,我们没有对玉树的同胞们置之度外。因此,玉树同胞们很感动!
10.他为革命事业早把生命置之度外了。
disregard entirely
度外視(どがいし)する
пренебрегáть <игнорировать>
etwas auβer Betracht lassen
négliger sciemment
心口上搭热敷