huàn tāng bù huàn yào
比喻名称或形式虽然改变而实际不变
马南邨《燕山夜话 文章长短不拘》:“把一大篇改成几小篇,表面看去,文章似乎很短,但在实际上不过是为短而短,内容仍旧换汤不换药。”
换汤不换药联合式;作谓语、分句;比喻名称或形式虽然改变而实际不变。
1.不过换汤不换药,此方案用词新鲜,但无改变美国的核心策略。
2.把《京都协议书》的结构引入到新的协议中会令其容易被诟病换汤不换药。
3.尽管除了要求本·阿里离国之外抗议者们没有明确提出其他要求,但是今日的突尼斯绝不会满足于换汤不换药的把戏。
4.换汤不换药地把过时的女性行为准则贴上前卫的标签,可能是推销一堆销路不畅的肥大泳衣的精明策略,但是这听起来绝不是什么大变革。
5.其实这只是换汤不换药的事:如何处理言论自由权的滥用和类似的不当行为。
6.在镜子或者摄像机前做爱都是换汤不换药。
7.这种威胁仅仅是换汤不换药;
8.不管你在它的外形上下多大功夫,你还是会发现它就是换汤不换药的菲亚特125。
9.对此很多专家指出,安眠药只能控制失眠,而不能根治,再新的药也只是“换汤不换药”而已。
10.新的思想用旧的形式包装无异于把新酒倒旧瓶子里,换汤不换药。
a change in form but not in content
形式 (けいしき)だけ変えるが中味(なかみ)を変えない
ограничиться видимостью перемéны
den Aufguβ wechseln,aber nicht die Heilkrǎuter
changement purement apparent,superficiel
二煎(打一常言俗语) | 一帖分两次服(打一成语)