shǒu zú wú cuò
措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张;或无法应付。
先秦 孔子《论语 子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
手足无措主谓式;作谓语、状语、补语;含贬义。
1.事情发生得太突然了,他被吓得愣在当场,手足无措。
2.老师突然宣布下一节课要考试,学生们面面相覷,手足无措。
3.突如其来的喜事让他手足无措。
4.几个人都被眼前突然发生的事情搞得手足无措。
5.他很紧张,显得有点手足无措。
6.政局不稳,风云开阖,令出多门,使人民手足无措。
7.这些孩子发现自己惹了祸,面面相覷,手足无措。
8.这结果出乎大家的意料之外,所以个个都显得手足无措。
9.看到治安人员来了,把他吓得手足无措,嘴里也是支吾其词。
10.见老师来访,他立即手足无措。
at a loss what to do
手も足もでない,周章狼狽(しゅうしょうろうばい)である
прийти в смятение
weder aus noch ein wissen
元方难为兄,季方难为弟(打一成语)