dài zuì lì gōng
身负罪责;争取立下功劳;借以赎罪。
《明史 史可法传》:“以平贼逾期,戴罪立功。”
戴罪立功连动式;作谓语、宾语、定语;借指赎罪。
1.请给他一个改过自新的机会,让他戴罪立功,弥补过错吧!
2.尽管他打乱了作战计划,但击毙敌人可抵罪,不如让他戴罪立功?
3.我们期待那些有过错的人能够改正错误,戴罪立功,重获新生。
4.他主动请缨加入抗日队伍,决心戴罪立功,弥补过错。
5.警察给予罪犯戴罪立功的机会,以期望其能改过自新。
6.鉴于他戴罪立功的积极表现,法院决定给予他更宽容的判决。
7.对于犯错的同志,应给予他戴罪立功的机会,助其重新崛起。
8.如今我定要把握机会,努力戴罪立功,争取挽回过失。
9.尽管我有过错,但我选择戴罪立功,向左进公园路前行。
10.他们与村民关系如何发展?如何能戴罪立功,弥补过错呢?
make amends for one's wrong doing
罪 (つみ)の艖で手柄を立てる