shí quán shí měi
十分完美;毫无欠缺。
清 陈朗《雪月梅传》:“贤侄出门也得放心,岂不是十全十美。”
十全十美联合式;作谓语、宾语、定语、补语;含褒义。
1.我們是凡人,而凡人遠非十全十美……
2.我意思是。我不是一個十全十美的人。
3.我们不该苛求他,因为每个人身上都是摇尾求食的,十全十美的人根本不存在。
4.虽然我的看法不见得十全十美,但他那置若罔闻的态度实在令人生气!
5.新生事物在它刚出现的时候常常不是十全十美的,但它有发展前途,能战胜并代替旧事物。
6.你想成为一个十全十美的人,就必须树立宏伟的人生目标,去奋斗,去创造,去关心身边的人和事。
7.你总要求下属要有十全十美的表现,难怪从没人能让你满意。
8.我並不認為他是一個十全十美的丈夫。
9.十全十美虽然不可能,但把它当成追求目标亦无妨。
10.公司产品都是十全十美的,你放心用好了。
be done to perfection
至(いた)れり尽(つく)せり,完全無欠(かんぜんむけつ)である,非(ひ)の打ちどころがない
сáмый полный <непогрешимый>
makellos und perfekt
parfait en tous points
精雕的玉人;五双手拿花 | 狮子配老虎 | 精雕的玉人
三分长相,七分打扮(打一成语)