fèn bù gù shēn
奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
奋不顾身偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
1.看见小孩掉进湖里,几个共青团员奋不顾身,立刻跳入湖中救人。
2.这位青年奋不顾身地救人,其英勇行为赢得在场众人真心称赞。
3.明知会受伤,却依然奋不顾身去爱,至少证明你真心拥有过。
4.感谢解放军战士奋不顾身地跳入河中,成功救起了落水儿童。
5.警察叔叔毫不犹豫地奋不顾身跳入水中,成功救起了落水儿童。
6.我是这颗星球上最后一个,敢于奋不顾身追求梦想的人。
7.虽然遭遇恶劣天气,但救难队员仍奋不顾身,勇敢深入山区搜救。
8.电视上,那位叔叔奋不顾身地冲入水中,抢救落水的孩子。
9.爱是我不变的信仰,为它,我会毫不犹豫地奋不顾身。
10.我热爱你,如同勇士奋不顾身,只为追求心中的那份正义。
dash ahead regardless of one's safety
生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
самоотвéрженно
die eigene Sicherheit auβer acht lassen
se lancer à corps perdu
茅坑里打架 | 雪人烤火