yǒu kǒu wú xīn
嘴里有啥说啥;心里却没有什么。
明 于谦《拟吴侬曲》:“忆郎直忆到如今,谁料思深恋亦深;刻木为鸡啼不得,原来有口却无心。”
有口无心联合式;作谓语、定语、状语;带讽刺意味。
1.她其实是个有口无心,或者说是一个刀子嘴、豆腐心的人,高兴时就信口开河,嘴上没个把门的了。
2.他是个有口无心的人,说完就没事了,你不必生气。
3.别看他嘴上爱说,但他是有口无心的。
4.有时候,别人误解了自己有口无心的一句话,心里郁闷的发慌。
5.诺言的“诺”字和誓言的“誓”字都是有口无心的。
6.艾琳议论亚历克西斯确是有口无心,她只不过是随口说说而已。
7.结婚了脑子里面还是那么猥琐,不过,我们都是那种有口无心的‘正人君子’吗。
8.姐姐不要往心里去,我刚才着急说话有口无心!
9.誓也好,诺也罢,不都是有口无心!还未找到弦月,宥便已经开始担心。
10.秦虎娃有口无心的瞎白话着,恨不得把刘猛贬的一钱都不值。
bark worse than one's bite
口(くち)は悪(わる)いが悪意(あくい)はない
без зáдней мысли <ничего при себе не держáть>
avoir la langue acérée sans être malveillant
机器人讲情话 | 白瓦壶好看;号筒里塞木头;属瓶子的;小和尚念经 | 快嘴婆婆 | 白瓷壶 | 玩具娃娃 | 白瓦壶好看 | 白瓦壶 | 小和尚念经 | 送丧的马 | 玩具店里的洋娃娃
比干抗议受非刑(打一成语)