zhí mí bù wù
坚持错误而不觉悟。
《梁书 武帝纪上》:“若执迷不悟,距逆王师,大众一临,刑兹罔赫,所谓火烈高原,芝兰同泯。”
执迷不悟联合式;作谓语、定语;含贬义。
1.他执迷不悟,听不进道理。
2.他的个性顽劣,虽然师长们一再规劝,仍然执迷不悟。
3.不要再执迷不悟了,临崖勒马还来得及。
4.尽管来自公众的非议不断,他仍执迷不悟。
5.大难临头了,你怎么还执迷不悟?
6.一堆道理劝朋友醒悟,自己却执迷不悟。
7.你已经触犯了法律,如果还执迷不悟,不肯去自首,法网恢恢,你终究会受到法律的制裁。
8.十赌九输,一个人不可能靠赌博致富的,你不要再执迷不悟了。
9.其实我不愿意提及那一段往事,但您如果如此执迷不悟,我就要说一说了。
10.犯了错,他还执迷不悟。
refuse to realize one's error
迷(まよ)いからさめない,間違(まちが)った考(かんが)えを固執(こしゅう)してさとらない
упорствовать в своих заблуждениях
eigensinnig im Irrtum verharren
persister,s'entêter dans son erreur
拿着谜语猜不出 | 临刑不告饶
手拿谜条猜不中(打一成语) | 拄杖落手心茫然(打一成语)