pī gān lì dǎn
披:披露;沥:滴下。露出肝脏;滴出胆汁。比喻真心对待;倾吐心里话。也形容十分忠诚。
唐 刘贲《应贤良方正直言极谏科策》:“或有以系危之机,兆存亡之变者,臣清披肝沥胆,为陛下别白而重言之。”
披肝沥胆联合式;作宾语、状语;含褒义。
1.我们是披肝沥胆的好兄弟,哪裡是外人所能离间的?
2.共产党员对人民的事业应该是披肝沥胆,忠贞不贰。
3.既然是好朋友,就应该披肝沥胆,以诚相待。
4.他们在献身理想的意气指引下,如哥伦布一般义无反顾地踏上征途为探寻未知世界而披肝沥胆。
5.每个国民都应该为国家披肝沥胆,誓死效忠。
6.我每遇着我所敬爱而知心的人,就喜欢披肝沥胆地畅谈。
7.他俩披肝沥胆,肝胆相照。
8.听了他这一番披肝沥胆的剖白后,你难道还不肯相信他?
9.我们是披肝沥胆的好兄弟,哪里是外人所能离间的?
10.刘备和关羽、张飞是披肝沥胆,同心同德的结义兄弟。
speak without reserve
肝胆(かんたん)を披瀝(ひれき)する
раскрывáть сердце
aus nichts einen Hehl machen
franc,sincère et dévoué