披肝沥胆

首页 / 披肝沥胆
披肝沥胆

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

pī gān lì dǎn

释义

披:披露;沥:滴下。露出肝脏;滴出胆汁。比喻真心对待;倾吐心里话。也形容十分忠诚。

出处

唐 刘贲《应贤良方正直言极谏科策》:“或有以系危之机,兆存亡之变者,臣清披肝沥胆,为陛下别白而重言之。”

用法

披肝沥胆联合式;作宾语、状语;含褒义。

典故
  • 东汉时期,曹操率20万大军围攻徐州的刘备,刘备兵败投靠了袁绍,关羽带刘备的两位夫人陷于曹营,关羽帮曹操杀了袁绍的名将颜良与文丑。袁绍气得要杀刘备,刘备修书给关羽。关羽回信说一定要披肝沥胆为刘备效劳,于是过五关斩六将回到刘备身边
造句

1.我们是披肝沥胆的好兄弟,哪裡是外人所能离间的?

2.共产党员对人民的事业应该是披肝沥胆,忠贞不贰。

3.既然是好朋友,就应该披肝沥胆,以诚相待。

4.他们在献身理想的意气指引下,如哥伦布一般义无反顾地踏上征途为探寻未知世界而披肝沥胆

5.每个国民都应该为国家披肝沥胆,誓死效忠。

6.我每遇着我所敬爱而知心的人,就喜欢披肝沥胆地畅谈。

7.他俩披肝沥胆,肝胆相照。

8.听了他这一番披肝沥胆的剖白后,你难道还不肯相信他?

9.我们是披肝沥胆的好兄弟,哪里是外人所能离间的?

10.刘备和关羽、张飞是披肝沥胆,同心同德的结义兄弟。

成语翻译
英语:

speak without reserve

日语:

肝胆(かんたん)を披瀝(ひれき)する

俄语:

раскрывáть сердце

德语:

aus nichts einen Hehl machen

法语:

franc,sincère et dévoué

披字开头的成语
  • 释义:沙里淘金。比喻从大量的事物中选取精华
  • 色彩:中性成语
  • 释义:披:劈开。比喻冲破黑暗,见到光明。也比喻冤屈得到申雪
  • 色彩:中性成语
  • 释义:披:劈开。比喻冲破黑暗,见到光明。也比喻冤屈得到申雪
  • 色彩:中性成语
  • 释义:披红绸和彩帛,以示荣宠、慰劳或喜庆
  • 色彩:中性成语
  • 释义:披:穿着。穿着鲜艳的服装或带有喜庆气氛的装饰
  • 色彩:中性成语
胆字结尾的成语
  • 释义:喻赤诚相待,说出心里话。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:听到一点风声就吓破了胆。形容对某种力量的极度惶恐。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:听见名字就吓破了胆。形容威名很大,使人听到即甚为恐惧。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:剖示肝胆。比喻赤诚。亦作“析肝吐胆”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:见“析肝刿胆”。
  • 色彩:中性成语
up